Keine exakte Übersetzung gefunden für فترة التقييم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فترة التقييم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • También observa con preocupación las altas tasas de infecciones de transmisión sexual entre las mujeres jóvenes.
    وتحيط اللجنة علماً بقرار الدولة الطرف مَد فترة التقييم المخصصة لدخل الاندماج الأدنى الذي تطبقه حالياً ثلاثمائة وست بلديات.
  • Todos los restos de armas encontrados durante el período de evaluación pudieron identificarse como armas de diseño conocido.
    وتم تحديد جميع مخلفات الأسلحة التي عُثر عليها خلال فترة التقييم على أنها أسلحة ذات تصاميم معروفة جيداً.
  • Después de sus dos semanas de evaluación, puedes hacer un caso de como podrás proveer un ambiente seguro para Jake.
    بعدَ فترَة تقييمه لمُدة أسبوعين هُناك يُمكنكَ إظهار حجتكَ حول كيفَ ستُؤمِّن بيئةً آمنة (لجيك) بعدَ ذلك
  • Una jueza novata es capaz de participar en una confrontación. pero 1 de cada 5 no sobreviven el primer día.
    إن القاض المُتدرب فى فترة التقييم , على الأرجخ أنهُ يجابه حرباً بالسلاح فى فترة تدريبهُ وواحد من خمسة هو من ينجو فى اليوم الأول
  • Programa de trabajo de la Oficina de Evaluación para el período 2007-2008
    ثالثا - برنامج عمل مكتب التقييم للفترة 2007-2008
  • Evaluación quinquenal de la Oficina del Ombudsman
    تقييم فترة الخمس سنوات من عمل مكتب أمين المظالم
  • Sin embargo, en general para la información aplicable al procedimiento de evaluación del desempeño se estaban considerando tanto clientes internos como externos, sobre la base de una serie limitada de preguntas (a fin de evitar el “cansancio” del cliente) con períodos concretos de evaluación (en general anuales).
    ومع ذلك، فبصفـة عامـة، يجري دراسة الزبائن الداخليـين والخارجيـين على حد سواء من حيث مدى صلاحيتهم للقيام بالتغذية المرتـدة في إجراء تقيـيم الأداء على أساس مجموعة محدودة من الأسئلة (لتجنـب ”نضـوب“ الزبائـن) على فترات تقيـيميـة محـددة (سنويا بصفة عامـة).
  • Este es uno de los criterios de evaluación del ciclo de financiación de cuatro años de duración.
    وهذا أحد معايير التقييم في فترة التمويل الرباعية السنوات.
  • (c) Criterios rectores en que se basa la metodología de evaluación y estudios de vida útil de munición vencida
    (ج) المعايير التوجيهية التي تستند إليها منهجية تقييم فترة الصلاحية المتبقية للذخائر القديمة والدراسات المتعلقة بها
  • En el Anexo se describe técnicamente la Metodología Utilizada en la Evaluación y Estudios de la Vida Útil Remanente de la Munición Vencida.
    ويرد في المرفق وصف المنهجية المستخدمة في تقييم فترة الصلاحية المتبقية للذخائر القديمة والدراسات المتعلقة بها.